منابع مشابه
Identifying false friends between closely related languages
In this paper we present a corpus-based approach to automatic identification of false friends for Slovene and Croatian, a pair of closely related languages. By taking advantage of the lexical overlap between the two languages, we focus on measuring the difference in meaning between identically spelled words by using frequency and distributional information. We analyze the impact of corpora of d...
متن کاملFalse Friends in English-Spanish translations in computer science literature
False friends constitute a source of error for learners of a language and for translators. However, false friends are constantly created either as loan words or as words which share a common derivation. This article investigates the phenomenon of false friends from a positive perspective in order to establish a classification towards a descriptive study of computer-related translations of Engli...
متن کاملFalse friends: Phagocytes as Trojan horses in microbial brain infections
Humans are constantly exposed to pathogenic microbes. The first line of cellular host defense is composed of “professional” phagocytes, cells that efficiently recognize pathogens, internalize them, and then marshal an array of antimicrobial mechanisms to destroy them. Nevertheless, successful pathogens evade or survive such attack. A particularly subversive strategy is to manipulate normal phag...
متن کاملMalignant Hypertension and Thrombotic Thrombocytopenic Purpura: False Friends
BACKGROUND Thrombotic thrombocytopenic purpura (TTP) is a rare hematologic disorder resulting in hemolysis of red blood cells, consumption of platelets, and occlusion of microvasculature. Malignant hypertension is the clinical syndrome of severe elevations in blood pressure and funduscopic hypertensive retinopathy, including bilateral flame-shaped hemorrhage and papilledema. CASE REPORT We de...
متن کاملA tool for detecting French - English cognates and false friends
Résumé. Les congénères sont des mots qui ont au moins un sens en commun entre deux langues en plus d‘avoir une orthographie semblable. La reconnaissance de ce type de mots permet aux apprenants de langue seconde ou étrangère d‘enrichir plus rapidement leur vocabulaire et d‘améliorer leur compréhension écrite. Toutefois, les faux amis sont des paires de mots qui à l‘écrit ont des similarités, ma...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje
سال: 2020
ISSN: 1849-0379,1331-6745
DOI: 10.31724/rihjj.46.1.8